The Kama Sutra
Chapter II - Of a Courtesan Living With a Man as His Wife
WHEN a courtesan is living as a wife with her lover, she should behave like a chaste woman,
and do everything to his satisfaction. Her duty in this respect, in short, is, that she should give him pleasure,
but should not become attached to him, though behaving as if she were really attached.
....
She is, moreover, to do the following things for the purpose of gaining the man's favour:
Sending her female attendant to bring the flowers used by him on the previous day,
in order that she may use them herself as a mark of affection,
also asking for the mixture of betel nut and leaves that have remained uneaten by him;
expressing wonder at his knowledge of sexual intercourse, and the several means of enjoyment used by him;
learning from him the sixty-four kinds of pleasure mentioned by Babhravya;
continually practising the ways of enjoyment as taught by him, and according to his liking; keeping his secrets;
telling him her own desires and secrets; concealing her anger; never neglecting him on the bed
when he turns his face towards her; touching any parts of his body according to his wish;
kissing and embracing him when he is asleep; looking at him with apparent anxiety when he is wrapt in thought,
or thinking of some other subject than herself; showing neither complete shamelessness,
nor excessive bashfulness when he meets her, or sees her standing on the terrace of her house from the public road;
hating his enemies; loving those who are dear to him; showing a liking for that which he likes;
being in high or low spirits according to the state that he is in himself; expressing a curiosity to see his wives;
not continuing her anger for a long time; suspecting even the marks and wounds made by herself with her nails and teeth
on his body to have been made by some other woman; keeping her love for him unexpressed by words,
but showing it by deeds, and signs, and hints; remaining silent when he is asleep, intoxicated, or sick;
being very attentive when he describes his good actions, and reciting them afterwards to his praise and benefit;
giving witty replies to him if he be sufficiently attached to her; listening to all his stories,
except those that relate to her rivals; expressing feelings of dejection and sorrow if he sighs, yawns, or falls down;
pronouncing the words 'live long' when he sneezes; pretending to be ill, or to have the desire of pregnancy,
when she feels dejected; abstaining from praising the good qualities of anybody else,
and from censuring those who possess the same faults as her own man; wearing anything that may have been given to her
by him; abstaining from putting on her ornaments, and from taking food when he is in pain, sick, low-spirited,
or suffering from misfortune, and condoling and lamenting with him over the same; wishing to accompany him
if he happens to leave the country himself or if he be banished from it by the king;
expressing a desire not to live after him; telling him that the whole object and desire of her life
was to be united with him; offering previously promised sacrifices to the Deity when he acquires wealth,
or has some desire fulfilled, or when he has recovered from some illness or disease; putting on ornaments every day;
not acting too freely with him; reciting his name and the name of his family in her songs placing his hand on her loins,
bosom and forehead, and falling asleep after feeling the pleasure of his touch;
sitting on his lap and falling asleep there; wishing to have a child by him; desiring not to live longer than he does;
abstaining from revealing his secrets to others; dissuading him from vows and fasts by saying 'let the sin fall upon me';
keeping vows and fasts along with him when it is impossible to change his mind on the subject;
telling him that vows and fasts are difficult to be observed, even by herself,
when she has any dispute with him about them; looking on her own wealth and his without any distinction;
abstaining from going to public assemblies without him, and accompanying him when he desires her to do so;
taking delight in using things previously used by him, and in eating food that he has left uneaten;
venerating his family, his disposition, his skill in the arts, his learning, his caste, his complexion,
his native country, his friends, his good qualifies, his age, and his sweet temper; asking him to sing,
and to do other such like things, if able to do them; going to him without paying any regard to fear, to cold, to heat,
or to rain; saying with regard to the next world that he should be her lover even there; adapting her tastes,
disposition and actions to his liking; abstaining from sorcery; disputing continually with her mother
on the subject of going to him, and, when forcibly taken by her mother to some other place,
expressing her desire to die by taking poison, by starving herself to death, by stabbing herself with some weapon,
or by hanging herself; and lastly assuring the man of her constancy and love by means of her agents,
and receiving money herself, but abstaining from any dispute with her mother with regard to pecuniary matters.
Now a man is said to be sufficiently attached to a woman when his love is disinterested;
when he has the same object in view as his beloved one; when he is quite free from any suspicions on her account;
and when he is indifferent to money with regard to her.
Such is the manner of a courtesan living with a man like a wife,
and set forth here for the sake of guidance from the rules of Dattaka.
What is not laid down here should be practised according to the custom of the people,
and the nature of each individual man.
There are also two verses on the subject as follows:
'The extent of the love of women is not known, even to those who are the objects of their affection,
on account of its subtlety, and on account of the avarice, and natural intelligence of womankind.'
'Women are hardly ever known in their true light, though they may love men, or become indifferent towards them,
may give them delight, or abandon them, or may extract from them all the wealth that they may possess.'
|
|
|